- Prologue -
「PHERE(フィアー)」。
まずは、声に出して囁いてみてほしい。
発したその音はまるで空気が抜けていくように、
余分な力をそっと減らしてくれる。
音色がもつ静かなパワーは、既存の枠組みや境界を超え、
日常と非日常の間を心地よく浮遊させる。
それはまるで雲のように宇宙と地球の狭間を漂い、
私たちと世界との境目を少しずつ調和させる。
洗練された寛ぎが彩りはじめる。
何にも縛られず、捉われないありようが、
普遍的な美しさをカタチづくっていく。
PHERE。
私たちはそんな架空の空間であり、
漂うことの心地よさを届けていきたい。
“PHERE”
Just whisper the word.
The sound you make reduces softly the unnecessary force
just like the air in a balloon goes down.
just like the air in a balloon goes down.
The quiet power of the tone surpasses
an existing framework
and then it floats between
an ordinary life and an unordinary one.
an existing framework
and then it floats between
an ordinary life and an unordinary one.
It drifts between space and the earth like a cloud
and harmonizes little by little
the boundary between us and the world.
and harmonizes little by little
the boundary between us and the world.
Your refined easiness starts coloring itself.
The existence that is not bound nor caught by anything
forms universal beauty.
forms universal beauty.
We are such an imaginary space and would like to
deliver the comfort of being floating.
deliver the comfort of being floating.